Translation of "sai a chi" in English

Translations:

know you who

How to use "sai a chi" in sentences:

Specialmente uno, e sai a chi mi riferisco.
Particularly one. I think you know whom I mean.
Lo sai a chi assomigli, adesso?
You know who you resemble now?
E Io sai a chi voglio più bene io?
well, you know who I Iove the most?
Sai a chi gliene importa dell'onore!
People blow off the honor system.
Sai a chi appartiene questa collana?
Do you know who the necklace belongs to?
Tu sai a chi mi riferisco.
You know of whom I speak.
Ascolta, spilungone, se sai a chi appartiene, ti conviene parlare adesso.
Listen, Stretch, if you know who this belongs to, I'd fess up right now.
Sai a chi appartengono questi soldi?
You know whose money this is?
Sai a chi appartiene questo edificio?
You know whose building this is?
Sai a chi ho pensato ultimamente?
You know who I've been thinking about lately?
Ooh, sai a chi piacciono pure le stelle cadenti?
Ooh, you know who else loves a good meteor shower?
Sdraiata sul tavolo operatorio... lo sai a chi pensavo?
Laying on the table... You know whom I thought of?
Hiromi, sai a chi stai parlando?
Hiromi, do you know who you're talking to?
Pieno di informazioni... Se sai a chi chiedere.
Full of information if you know how to ask.
Se ti volessi di nuovo abbandonare a comportamenti di dubbia moralità sai a chi rivolgerti.
If you ever want to re-indulge in unhealthy, compromising behavior... you know who to call, right?
Sai a chi piacerebbe questa storia?
You-you know who would love that story?
Se sai a chi rivolgerti e hai la grana, ti portano pure le ostriche.
If you've got the dough, you can have sushi delivered.
Sai a chi riferire quando lo vedrai.
You know who to come to when you do.
Sai a chi stavo pensando l'altro giorno?
You know who I was thinking about the other day?
Sai a chi ci stiamo riferendo?
You know who you're referring to?
Non sai a chi possa aver lasciato le chiavi questa Serena?
So you're not sure whom Serena gave the keys to?
Se hai bisogno di altro, sai a chi rivolgerti.
Anything else you need, you know who to come to.
Sai a chi serve una motivazione?
You know I needed motivation. - You need motivation.
Ne abbiamo parlato una volta... e sai a chi sono leale.
You and I had this conversation once.
Se sai a chi rivolgerti certo, tutto e' possibile.
If you know what corners to cut, yes, everything is possible.
Dicevo... Sai a chi sta bene la barba?
I was saying, you know who looks good in a beard?
tu sai a chi vendere il globo.
You know where to sell my Orb.
Ma adesso sai a chi rivolgerti.
Now you got a place to come to.
Sai a chi altro si spezzera' il cuore?
You know who else will be heartbroken?
L'affitti, e non sai a chi?
You rent it and you don't know to who?
Tony, non sai a chi hai sparato?
Tony, don't you know who you shot?
Sai a chi piacerebbero queste storielle di quando eravamo ragazzi?
You know who would love these crazy stories about when we was kids?
Lo sai a chi stai rubando, amico?
You know who you're robbing, pal?
Lo sai a chi mi sembri?
Do you know who you sound like?
Ehi, sai a chi altri piacerebbe questo posto, secondo me?
Hey, you know who would probably also like it here?
Sai a chi assomigli un po', Barry?
You know who you're a bit like, Barry?
Sai a chi danno retta i bambini?
You know who kids listen to?
E sai a chi mi riferisco.
And you know who I mean.
Tu sai a chi si riferisce, vero?
You know who he's talking about, don't you?
E tu sai a chi appartengono, eh?
And you know who these belong to, eh?
Sai a chi appartiene questa daga?
Do you know whose dagger this is?
Lo sai a chi appartiene quel denaro?
You know who put that money belongs to?
E tu non sai a chi credere, eh?
And you don't know who to believe, huh?
Sai a chi portiamo queste scarpe?
You know who we'll take these to?
Sai a chi appartiene questo posto.
You know who this belongs to.
Sai a chi non interessa tutto questo?
You know who doesn't give a shit about that?
1.3482739925385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?